Jak lehce se třepotá
naděje stromových lístků
v listopadu
Jak málo sluneční světlo
naše tváře ozáří
v listopadu
Tak jako poslední láska
a zvadlé květy ocúnů
ztrácí se pod prvním dotekem
chladného vánku
který promění se ve vichřici
nachystán ke strašlivému aktu
každoročního ničení
v listopadu
Já nepřál jsem si nic
než svobodu a mír
v listopadu
Nic, než svobodu a mír
a tvoji lásku
v listopadu
Tak jako poslední bytost
a zvadlé květy ocúnů
ztrácí se pod prvním dotekem
zraněného srdce
pod bolestivým dotekem
s bolestí, jež nikdy neumírá
jako poslední naděje
v listopadu
Oh, jak lehce se třepotá
Oh, jak lehce se třepotá
Hodnocení:2.67 (celkem: 16, počet hlasujících: 6)
Zobrazeno 9x (přihlášenými uživateli) Líbilo se Ti dílo?Doporuč jej >>
Tohle vypadá jako překlad nějaké anglické písničky. Oh ano... in November. Něco bych z textu vypustila a snažila se vybrat jen to důležité. Opakování "pod bolestivým dotekem s bolestí" je zbytečné.
Pro cit | November | Egypťanka | Vzpomínka | V mém srdci