Kafíčko 8.10.2009 kafe nepiju tak asi neocenim .) ale přikláněla bych se k dlouhému í na konci spíš než ke rátkému ve slově světnici -> světnicí ... nevim proč, ale znelo by mi to líp .)
Na lavičce 28.9.2009 jediné co mi vadilo bylo prázdno a vzduchoprázdno ale jinac je to nádherně dojímavá báseň, silná a moudrá, co do života, líbí se mi :)
Mir lachte Weinen, wenn ich emporfliegen wollte.. 27.9.2009 myslím, že když člověk překládá báseň, nikdy ji nepřeloží tak, aby byla stejná na chlup jako v puvodnim jazyce :) je to daný rozlištnosti jazyka, ať už rytmičností či tvorbou slov v dané řeči, a to se mi líbí, i proto jsem to zkusila .)