Mně se to líbí. Mám rád jasné a stručné básně, které neotravují myšlenkami a počty znaků. A jestli to je, nebo není haiku? Vem to čert. Mně je jedno, jestli nějaká báseň do něčeho zapadá, je to přeci báseň!
A důležité je hlavně to, že mám chuť si od tebe přečíst něco dalšího. To podle mého názoru určuje kvalitu autora - u Máchy jsem třeba tohle neměl (haha)
Tohle je opravdu legrační. Jasné a stručné básně které neotravují myšlenkami. Jestli chceš poezii upřít složitost, nejednoznačnost a myšlenky, jsi už někde úplně jinde, jenom ne u veršů. A i kdybys to měly být říkanky, pořád je to urážka. Chápání délky textu jako něčeho otravného (v principu) značí hlavně neochotu číst spíš než cokoli o otravnosti.
Že máš chuť si přečíst od autora něco dalšího, je skvělé. S kvalitou to ale nemá společného nic. Vůbec nic.
V původním komentáři mělo být spíše "spoustou myšlenek". Měl jsem tím na mysli, že rád si přečtu něco, z čeho dokážu usoudit, o čem to je a hlavně z čeho si něco odnesu. Jasně, pokud si autor napíše něco pro sebe, z čeho se mohu jenom silně domnívat o čem to je, prosím, dělám to také. Ale takové dílo je pak pro mě, jako čtenáře, otravné. Uznávám, že první komentář zní poněkud divně, a taky proto ho teď dovysvětluji. A navíc jsem moc rád, že zde jsem, a že můžeme takto diskutovat. Jen doufám, že k jakémusi mému "chápání poezie", zde přidám jen to lepší a neuzavřu se tak do stereotypů. ;) #staypoetou
OJB – Jsem rád, že se ti mé dílko líbí. Spoustou myšlenek rozhodně neotravuje, jenom doufám, že je v něm kousek vtipu. Děkuji.
E.O.Sirka – Píše-li někdo o tomto mém dílku, nemusí ještě psát o poezii. Sám se básníkem být necítím, i když doufám, že některým mým dílům poezie nechybí. OJB jistě nemínil, že každý delší text je otravný. Že má chuť přečíst si ode mne něco dalšího mě velice těší; já v tom určitou kvalitu vidím – i když jistě jinou, než o jaké píšeš ty. Dík za komentík
Pánové, jakákoliv diskuse pod mým dílkem je vítána, byť tedy třeba i pod takovouto drobnůstkou.
A psal vůbec autor cíleně haiku nebo se to haiku naroubovalo samo, protože rastr?
Já osobně původně strašně dlouho (a strašně) uvažoval nad nadpisem, jestli je k dílu nebo formě (jakože to haiku).
Je to jen název nebo se autor pozastavuje nad "kouzlem" haiku?
Proč jej vložil dvakrát? Nadpis a rovnou i text?
Báseň:
Ono je to vlastně klíště, tisíckrát vytažené a pak si vždy sedne nějakému básníkovi na zadek a ten to rozmázne na papír.
Každý začíná na "klasice".
Souhlasím, 100x a pořád stejně. Slunce bohužel máme jen jedno, ale oči dvě...
Co do počtu slabik jsem to cíleně veršoval jako haiku, ale vím, že obsahově ani návazností veršů to haiku není. Napadlo mě to jen jako taková srandička. Tím kouzlem míním právě jen to, že to nesyčí, nikoliv kouzlo haiku. Že by to stálo za přemýšlení?
Nevím, co míníš tím dvojím vložením.
Dík za komentář, potěšil mě. Čekal bych spíš, že přečtení této drobnosti skončí jen pobaveným uchechtnutím.
Mám pocit, že první 2 řádky už jsem četl mockrát...a i když je pointa pěkná, tak pro mě stejně tato miniatura neobstojí, protože v ní vidím strašně málo, poslední řádek to nezachrání.
Co se týče dotazu Paulette, přijde mi, že ses snažil držet 5-7-5 a snad i celé je to inspirované haiku. Takže chápu proč proč.
proč to/přece - počet slabik pro haiku dodržen.
proč to nesyčí, přece by mělo... nevidím tam ten významový posun tak úplně- jen dodatek, ať to nerozepisuji zvlášť na dvakrát...
Nechápu to kouzlo | Pokušitel | Nelítostné osudí | Mele a mele | Pašák ubohý Francisco