Malinko bych změnila interpunkci /aby verše lépe vyzněly a navazovaly/... jinak parádní, vtipný text!
Dostal jsem se z lůna ven,
mlád a značně unaven.
Rozmrzelý, že jsem vzhůru,
ufikli mi divnou šňůru.
...........................
Dostal jsem se z lůna ven,
mlád a značně unaven,
Rozmrzelý, že jsem vzhůru.
Ufikli mi divnou šňůru!
-----------------------------
Místo řečí sestřička
mohla býti bez trička.
Stále mlela : "Máte syna "
Vylézt na vzduch byla dřina.
............................
Místo řečí sestřička
(mohla býti bez trička),
stále mlela : "Máte syna!"
Vylézt na vzduch byla dřina.
Strangere,
ještě k žádné. Je to zatím v původní verzi, ještě jsem se k tomu nedostal. Ale Frida v komentáři napsala vždycky původní verzi a pak její návrh změny...
Já si okopírovala originál a pak přispěla svým nápadem...
Martin si však zpívá nejspíš píseň: Zůstanu svůj... ale od toho tady jsme, abychom diskutovali.
Fiasko | Kamil a Emil v Africe | Úvaha | Je to náš guru | Vodka, zpěv, pivo