Seš americká krása
ve středozemnim moři
na výletní lodi
plují zaměstnanci
tvojí novej firmy
na neziskový zboží
všichni chtějí žít
a ty jim dáváš šanci
lovim ve tvym moři
myšlenky na tebe
prorůstá mnou pocit
síly křídel v letu
docela mě baví
sbírat starý filmy
vnímat tichou vůni
tvých zraněných květů
okolní rostliny sou pěkné
pan-Li má bratra v Sírii
čekal jsem dlouho než to řekne
chvíli mám sebe, chvíli ji
hlavy sou plné divných listů
poznatků silnejch gurmánů
vedeš mě k lacinému místu
bludištěm žil a orgánů
seš ořechovej prsten
v asfaltovym nebi
cejtim jak mě tvoříš
dlouhým svyslím tahem
proti proudu hodin
zkrz kristovi hřeby
z oběti se stávám
sériovým vrahem
lovim v našem moři
vzpomínky na sebe
nemůžu je najít
všude jezděj vlaky
moře plný deště
asfltový nebe
na kterym se houpou
naše šťastný vraky
Upozornění: Dílo nepodstoupilo jazykovou korekturu.
Ještě chápu, že píšeš slangem, ale ani slang nepřipouští hrubé pravopisné chyby. Krom toho i ten slang není důsledný, je míchaný se spisovným jazykem bez zjevného záměru. Prostě ani psaní slangem není žádná sranda...
Souhlasím. Jako kdyby to byly smíchané dvě básně... ta sloka s panem Li se mi strašně líbí :o)
Celé se mi to líbí, jen ty "skrz Kristovy hřeby" volají po opravě, a opravdu, ta míchanina spisovného s nespisovným... ta tomu neprospívá.
Stopy | Stará vrba | Vrátí se chlapec, který nikdy nechtěl pomstu a dnes musí zabíjet | Ztraceni | Stádo