Při pobřeží vyprahlosti
z kostí čnících zpod mé víry
v sebe, tam kde netopýři slyší,
co si duše šeptá v čase,
kdy se nikdo neptá
na sílu, co z nitra prýští
z očí, co i po dny příští
neustanou
Hodnocení:1.5 (celkem: 3, počet hlasujících: 2)
Zobrazeno 105x (přihlášenými uživateli) Líbilo se Ti dílo?Doporuč jej >>
nuž, ten konec, jen nevím, jestli to není nějaký výraz z nějakého pevné spojení ve slovenštině, který prostě čeština nevede a ty sis ho přeložila, nebo jestli tam jednoduše chybí nějaká vazba...
- je toho opravdu škoda.
neviděla bych to tak černě - chce to ale vysvětlivku, El. !
Možná je to blbá vysvětlivka, ale i kdybych to chtěla změnit, významově mi to končí pořád stejně.. a jiné slovo je už slovo navíc.. nechci měnit koncept; možná příště ;) pa
tak to je nemilé, že je ti až tak špatně z toho, že se mi to nelíbilo, ale zase ne vždy se všechno podaří, a některé tvoje se mi líbí velmi. není jich mnoho, ale jsou, což je určitě pozitivní
Napíšu to na plnej knedlik - nasralas mě.
Hodně dobrá věc (a to se krotím), a Ty ji zakončíš takhle blbě. Jak můžou oči "neustat"? Proč takhle? Vedeš ji celou skvělými verši, potažmo rýmy, a pak ji zabiješ...
já vím, ale mě to tak naštvalo - krásně plyne, říkám si, tahle se fakt povedla, a pak najednou ten konec...
co bych tam dal já je asi nepodstatný, třeba je to tam z nějakýho důvodu, kterej mi ale hodně uniknul
viz Hes - krásné české slovo, ale sem nepatří, proto to zvolání ;)
cosi - pro mě -
interpunkce - ze dvě čárky, aby se neřeklo?
- logické členění ano - ale za mě již po tisící zmiňované buď/nebo - jsem zastáncem pomlček, mezer a tří teček...
jinak - ze dvé čárek..., no, aby se neřeklo určitě ne,
spíš jak pravil jeden dobrej slovenskej vydavatel a autor
(volně):
„básník používá čárky tam, kde je potřebuje...”
a tohle "logické členění" - spíš povícero pro pochopení mýho pohledu,
a způsobu zpracování danýho textu...
spíš myšleno tak, že ty čárky odpovídají logickému členění -
oba verše jsou jsou tvořeny něčím a to něco je zase dále rozvíjeno. zbytek veršů je založen na jednom "něčem" . rozvíjeném leda dalším veršem - je-li to trochu srozumitelné
- jen to není můj šálek horkého kakaa se smetanou - spíš čínská polívka...
Umělé emoce | Pohoří | Posvatební | Rozporuplné okamžiky | Doparoma..